valarltd: (help me f'lst-wan)
[personal profile] valarltd
Okay, so I have an Israeli character.

At one crucial juncture, he reveals his feelings for his lover by calling him some Hebrew endearment

As it stands, I have "yedidi."

I don't expect "Ani ohev otcha" (I love you, m/m form).

Is there one that doesn't sound as odd? as reminescent of diddle and yeti and Dee Dee and all sorts of other things?


yakiri? (darling)
ahuvi? (my love)
or even achi? (my brother
Would these work better? Do they have connotations I should know about?

Date: 2009-05-30 04:23 am (UTC)
From: [identity profile] ravenskye8.livejournal.com
I've used sheli (mine) before...

(It's just the posessive pronoun - but, when used in context of an explicit conversation it works)

Yedidi or yakiri also work... Though both are very romantic terms - I'm not sure what your context specifically is to know if you're looking for something with a bit more sexuality to it... achi is wrong here since it is not used to denote romantic love...

You might also be thinking of dodi - which means my beloved.. (yedidi is a form of the same root...)

June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12 131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 04:04 am
Powered by Dreamwidth Studios